Підступні назви світових брендів — вчимося вимовляти їх правильно

Закордонні марки та й навіть товари з-за океану спокійнісінько красуються сьогодні чи не в кожному домі. Та не кожен з нас вміє та знає їх правильну вимову. Здебільшого, читаємо їх як вміємо і як можемо. Та це не завжди коректно і з точки зору чистоти вимови, і елементарної ввічливості.

Ми — за правильність у всьому, тож навчимо сьогодні, як правильно орієнтуватися у назвах відомих світових брендів.

1. M & M’s

Шоколадне драже M & M’s успадкувало свою назву від перших літер прізвищ двох засновників компанії (Mars & Murrie — Марс і Меррі). Так уже склалося, що історично правильною вимовою є «Ем-ен-Емс».

2. Disneyland

Сьогодні у світі нараховується 5 парків Disneyland. Правопис не зазнав змін і знаменитий парк розваг залишився “Діснейлендом”.

3. Canon

Компанія Canon названа на честь Кенон — богині милосердя в японській міфології. Майже увесь світ вимовляє назву цієї торгової марки з наголосом на першому складі, проте самі японці наполягають наголошувати саме останній.

4. Louis Vuitton

Дім моди Louis Vuitton був заснований Луї Віттоном. У французькій мові -s вкінці слова не читається, тому правильно говорити «Луї Віттон».

5. Bvlgari

Bvlgari була заснована в Італії грецьким ювеліром Сотіріосом Булгарісом (його прізвище новогрецькою писалося як Bvlgaris). Щоб надати найменуванню більш італійського звучання, від останньої букви вирішили відмовитися. Наголос в слові «Булгарі», як і традиційно в італійській мові (за рідкісними винятками), падає на передостанній склад.

6. Chloé

Згідно з однією з версій, французький дім моди Chloé отримав свою назву на честь давньогрецької богині Деметри, яку також наділяли епітетом Клоя (в перекладі з грецької — «квітуча, зелена»). За іншою версією, засновниця Ґабі Аг’єн назвала його ім’ям своєї подруги Клої де Брюметон. Згідно з нормами французької мови, назва цього будинку моди вимовляється як «клои», що в інтерпретації українських норм одержало “я” вкінці

7. TAG Heuer

Один з найбільших годинникових брендів світу TAG Heuer був заснований швейцарцем Едуардом Гойєром. Тож єдиним правильним варіантом вимови буде «Гойєр». Перша частина назви, абревіатура TAG, розшифровується як Techniques d’Avant Garde («техніка авангарду»).

8. Moschino

Італійська компанія Moschino була заснована в 1983 році Франко Москіно. Тож назву бренду доцільно читати як «Москіно».

9. Vetements

У перекладі з французької Vetements означає «одяг». Відповідно до правил транскрипції правильна вимова цього бренду є «Ветман».

10. ASOS

ASOS — один з перших брендів, який почав своє життя в Інтернет-магазині (2000). ASOS — це абревіатура від As Seen on Screen («те, що немов зійшло з екрану»). Ґрунтуючись на правилах англійської мови, назва цієї компанії читається як «Ейсос».

11. Dsquared

Назва італійського бренду Dsquared – це весела й нелегка гра слів. Відтворити його кириличними літерами практично неможливо, а проте найправильніше вимовляти «Діскверт».

12. eBay

«ІБей» — єдиний коректний варіант транскрипції найменування американської компанії eBay, який відповідає нормам англійської мови.

13. Pull & Bear

Іспанський бренд повсякденного одягу Pull & Bear має англомовну назву та перекладається як «натягуй і носи». Буква r на кінці Bear не читається.

14. Asus

Назва тайванської компанії ASUS походить від слова Pegasus — «Пегас». У 2015 році компанія випустила відеоролик, в якому затвердила «Ейсус» як єдиний правильний варіант вимови.

15. macOS х

X вкінці назви операційної системи macOS X читається як «тен» (ten — «десять»), а не «ікс», як думає багато людей. Сам Стів Джобс полюбляв вимовляти «Мек». Таким чином, виходить «Мек о-ес тен».

16. Moët & Chandon

Одна з найбільших компаній з виробництва ігристих вин Moët & Chandon названа іменами перших власників — Клода Моета і П’єра-Габріеля Шандона де Бріальє. Відповідно до правил французької мови, «т» вкінці «Моет» озвучується, якщо мова йде про власні назви та прізвище.

17. Amazon

Американська компанія Amazon названа на честь найповноводнішої ріки у світі — Амазонки. В англійському варіанті наголос в цьому слові падає на перший склад, тож і назву компанії варто вимовляти відповідним чином.

18. Alibaba

Китайська компанія Alibaba названа іменем головного героя арабської казки «Алі-Баба і сорок розбійників». У міжнародному варіанті наголос в назві цієї фірми заведено класти на другий склад.

Які назви брендів ви вимовляли неправильно? А які досі створюють труднощі? Діліться своїми думками з нами.